Testo a fronte
teoria e pratica della traduzione

Diretta da Giovanni Puglisi

1989, cm 17 x 24

ISBN: id-7012

Aggiungi a «I miei volumi»
Per richiedere informazioni info@olschki.it
  • Sinossi
  • Autore



Fondata nel 1989, «Testo a fronte» ha sempre avuto l’obiettivo di praticare e diffondere in Italia i princìpi della traduttologia, e insieme di coniugare l’idea di poesia con l’idea di traduzione.
La convinzione è che la traduzione letteraria, e di poesia in particolare, prima che un esercizio formale sia un’esperienza esistenziale intesa a rivivere l’atto creativo che ha ispirato l’originale. Ciò non significa ignorare l’immenso patrimonio scientifico che decenni di speculazione in ambito formalista, strutturalista e semiotico sono in grado di fornirci. Ma fondamentale torna a essere la possibilità di riflettere su tematiche di ordine traduttivo nell’ottica della filosofia estetica.
Oggi, «Testo a fronte» continua a porsi al centro del dibattito fra i due àmbiti, nella convinzione che non possa esistere teoria senza esperienza storica; accettando quindi gli assiomi della linguistica teorica, ma soltanto se in rapporto dialettico con le teorie generali della letteratura e dell’ermeneutica filosofica. Fondamentale è il riconoscimento di dignità artistica per il testo tradotto, in virtù del quale viene anche valorizzato il momento della ricezione, vale a dire della risonanza culturale che una traduzione – in quanto testo autonomo – sortisce sul pubblico.
«Testo a fronte» si propone inoltre di riflettere sulla traduzione in un’ottica non solo letteraria ma anche intersemiotica e intermediale, prendendo dunque in esame i modi in cui si realizza il passaggio di contenuti fra media diversi, insieme alle declinazioni in senso lato transmediali di generi e modi narrativi, poetici e saggistici.
Ogni numero, oltre a una serie di saggi, ospita un quaderno di traduzioni, in cui sono presentati e tradotti testi sia editi sia inediti di poeti e prosatori. La sezione di recensioni posta in chiusura di volume dà conto delle pubblicazioni più recenti in àmbito anzitutto traduttologico.

Giovanni Puglisi
Giovanni Puglisi è Rettore dell’Università degli Studi Kore di Enna e Presidente Emerito della Fondazione Sicilia e della Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO. È Vice Presidente Vicario dell’Istituto dell’Enciclopedia Italiana “Giovanni Treccani”, Presidente della Società Siciliana per la Storia Patria, Vice Presidente di Banca Sistema. Professore Emerito di Letterature Comparate nell'Università IULM di Milano (di cui è stato Rettore dal 2001 al 2015, e di cui ora è Presidente), Decano della Conferenza dei Rettori delle Università Italiane e componente del Consiglio Universitario Nazionale, è autore di innumerevoli saggi e pubblicazioni, fra cui il recente Il tempo della crisi (2015). - (gennaio 2019) -

    Acquista l'e-book di questo volume dallo store di uno dei nostri partner.